2007年12月30日 星期日

一剪梅

一剪梅

紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。
雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。
此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

注:玉簟(dian)秋:指時至深秋,精美的竹席已嫌清冷。

賞析:
此詞最精彩的是歇拍:“此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。”相比起來,范詞較平實,李詞較靈活,她以“眉頭:、”心頭“對舉,以”才下“、”卻上相應,便形成一條動盪起伏的感情流波。然而紅花需有綠葉相扶,沒有前文的鋪墊烘托,這三句不可能如此精彩。

沒有留言: